Verschaff dir einen Überblick über unsere bevorsetehenden Veranstaltungen: Neben unterschiedlichen BDSM- und Fetisch-Playparties haben wir auch Workshops und Stammtische im Programm.
▼ ENGLISH BELOW ▼
Gear ist eine zweite Haut, eine Erweiterung unseres Körpers, die uns erregt und unseren Lustgewinn beim Sex steigert.
Häufig handelt es sich bei Gear um Funktionskleidung aus Hi-Tech-Materialien.
Gear können jedoch auch Geräte sein, die unser Lustempfinden steigern.
Wir leben heute in der Zukunft von einst, der Cyberpunk ist in der Realität angekommen und das Einbeziehen von Technologien spielt beim BDSM eine immer größere Rolle, egal ob Elektrohalsband, Melk- oder Fickmaschine, Tensgerät, Vakuumbett, Massagestab oder Kopfhörer mit weißem Rauschen und VR-Brille.
Bei Gears & Gear gilt daher: Je mehr Hi-Tech im Spiel ist, desto besser.
Werdet zu geilen Cyborgs und rüstet euch für den ultimativen futuristischen Sex!
- Nur für Männer*!
- DRESSCODE: Seid kreativ. Seid authentisch, zeigt so wenig Haut, wie möglich: Crossover Fetish, Cyberpunk, Hi-Tech, Gearfetish, Drones, Techwear, Rubber, Gangster, Sagger, Skater, Biker, Prolls, Workgear, Sportswear, Emo, Gothic, Punk, Skin, Lycra & Uniform
► ENGLISH ◄
Gear is a second skin, an extension of our body that excites us and increases our pleasure during sex.
Often, gear is functional clothing made of hi-tech materials.
However, gear can also be devices that increase our pleasure.
We meanwhile live in the future of old, cyberpunk has become reality and the inclusion of technology plays an increasingly important role in BDSM, whether it´s an electric collar, a milking or fucking machine, a tens device, a vacuum bed, a massage wand or headphones with white noise and VR glasses.
Therefore Gears & Gear means: The more hi-tech, the better.
Become horny cyborgs and gear up for the ultimate in futuristic sex!
- Men* Only!
- DRESSCODE: Be creative, be authentic, cover as much skin as you can: Crossover Fetish, Cyberpunk, Hi-Tech, Gearfetish, Drones, Techwear, Rubber, Gangster, Sagger, Skater, Biker, Chavs, Workgear, Sportswear, Emo, Gothic, Punk, Skin, Lycra & Uniform
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Queere Playparty für trans, inter und nicht-binäre Menschen sowie Lesben, Schwule und ihre Spielpartner.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Queer play party for trans, inter and non-binary people as well as lesbians, gays and their play partners.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Offener BDSM-Abend für alle Männer*, die auch unter der Woche die Sau rauslassen, sich einfach gemütlich unterhalten oder unseren Verein und seine Räumlichkeiten ganz entspannt und ohne Dresscode kennenlernen möchten. Kommt einfach vorbei und genießt den Feierabend!
- Nur für Männer*!
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Open BDSM evening for men* who want to let off steam on a weeknight. Just enjoy a cosy chat or get to know our club and its premises in a relaxed manner and without any dress code. Just come along and enjoy the after-work hours!
- Men* only!
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Spanking bis die Hintern glühen. Die gepflegte Spanking-Afterwork-Party für Männer*.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Spanking ´til the butts are glowing. The sophisticated spanking afterwork party for men*.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Qriginal, das ist 100 % Quälgeist und 100 % strikter BDSM! Werft euch in Schale, egal ob Leder, Gummi, Uniform oder Skin und genießt entweder Machtgewinn oder Kontrollverlust. Nur für Männer*!
- Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin
► ENGLISH ◄
Qriginal is 100 % Quälgeist and 100 % strict BDSM! Dress up in leather, rubber, uniform or skin and enjoy your gain of power or loss of control. For men only*!
- Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Diese Playparty ist für trans / inter / nichtbinäre Menschen, cis Freund*innen / Partner*innen sind willkommen.
Lernt euch an der Bar kennen, tauscht Ideen aus und nutzt unseren vielseitigen Spielbereich, um Spaß zu haben.
Wer mag, kann um 19:00 Uhr an unserer Vorstellungsrunde teilnehmen.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
The playparty for trans / inter / non-binary people, cis friends / partners are welcome.
Meet new people at the bar, exchange ideas and have fun in our well equipped play space.
You are welcome to join our introduction session at 19:00.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Trampling, Gutpunching, CBT und derber Körperkontakt für Männer*!.
Trittfeste und schlagende Argumente: Boxen, Drauflatschen, Ringen und Spaß haben.
Unser Trampling-Bereich mit Sandsack, Matten und Möglichkeiten zum Festhalten bietet alles für derb-kraftvolle Auseinandersetzungen, bei denen menschliche Boxsäcke und Fußmatten in die Mangel genommen werden.
- Kein Dresscode, Fetisch willkommen
Einlass bis 20:00 Uhr nur mit Anmeldung! Bitte melde Dich für diese Veranstaltung über den Kalender oder per Quälgeist-App an. Dein Platz ist dann bis zwei Stunden nach Veranstaltungsbeginn für Dich reserviert. Bitte storniere Deine Anmeldung, falls sich Deine Pläne ändern sollten. Ab 20:00 Uhr offener Einlass. Wir empfehlen, vorab unter Telefon +49 30 69519650 anzurufen und nachzufragen, ob die laufende Veranstaltung voll ist. Eine bestätigte Anmeldung ist keine Einlassgarantie, bitte achte darauf, dass für einzelne Veranstaltungen eine bestimmte Zielgruppe oder ein Dresscode gelten können.
► ENGLISH ◄
Trampling, gutpunching, CBT and rough body contact for men*!
Solid arguments: nuke, trample, bash, box, wrestle and have fun.
Our trampling area with sand sack, mats and fixtures offers all you need for hefty quarrels where human punching bags and foot mats are being put through the mill.
- No dresscode, fetish welcome
Admission until 8.00 p.m. only with registration! Please register for this event via the calendar or the Quälgeist app. Your place will then be reserved for you until two hours after the start of the event. Please cancel your registration if your plans change. Open admission from 8.00 p.m.. We recommend calling +49 30 69519650 in advance to check if the current event is full. Confirmed registration is not a guarantee of admission, please note that individual events may have a specific target group or dress code.
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
An diesem Abend geht es Schlag auf Schlag, egal ob mit Peitschen, Floggern, Paddles, Rohrstöcken oder der bloßen Hand. Hier können sich Freunde der Körperstrafe (CP) austoben und ihren Sklaven, Subs und Bottoms den Arsch, den Rücken, den Schwanz, die Eier, die Hände und die Fußsohlen verhauen. Nur für Männer*!
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Tonight stroke follows upon stroke, whether with whips, floggers, paddles, canes or the bare hand. Here the disciples of corporal punishment can let off steam and spank their slaves, subs and bottoms on the ass, back, cock, balls, hands and soles. For men only*!
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Offener BDSM-Abend für alle Männer*, die auch unter der Woche die Sau rauslassen, sich einfach gemütlich unterhalten oder unseren Verein und seine Räumlichkeiten ganz entspannt und ohne Dresscode kennenlernen möchten. Kommt einfach vorbei und genießt den Feierabend!
- Nur für Männer*!
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Open BDSM evening for men* who want to let off steam on a weeknight. Just enjoy a cosy chat or get to know our club and its premises in a relaxed manner and without any dress code. Just come along and enjoy the after-work hours!
- Men* only!
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Hey ihr schwulen Männer! Wusstet ihr, dass einige queere Menschen (trans, inter & nicht-binär) total neugierig auf euch sind und umgekehrt?
Die einen möchten gerne auf einer schwulen Playparty spielen, die anderen schwule Queers kennen lernen.
Seid neugierig aufeinander und feiert gemeinsam mit euren Spielpartnern auf einem schwulen, trans-offenen Event.
Eingeladen sind alle schwulen cis & trans Männer, trans Frauen, sowie inter und nicht-binären Kinkster.
- Kein Dresscode – Fetisch Willkommen!
► ENGLISH ◄
Hey to the gays! Did you know that some queer people (trans, inter & non-binary) are totally curious about you and vice versa?
Some would like to play at a gay playparty, others would like to meet gay queers.
Be curious about each other and celebrate together with your play partners at our trans-open gay event.
We invite all gay men (cis & trans), trans women as well as inter and non-binary kinksters.
- No Dresscode – Fetish Welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form