Die etwas andere Bondage-Veranstaltung in Berlin für Männer und Frauen:
entspannt Bondage erleben – präsentieren – schauen – lernen – üben ��� genießen
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
The somewhat different bondage event in Berlin for men and women:
relaxed bondage experience – present – watch – learn – practice – enjoy
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
MoM-SITZUNG – Monatliche Mitgliederversammlung. Hier besprechen wir alle Vereinsangelegenheiten. Offen für Gäste.
Die Teilnahme ist auch virtuell über die Plattform ´Jitsi´ möglich.
MoM MEETING – Monthly membership meeting. Here we discuss all the association´s issues.
Open for guests.
Participation is also possible virtually via the ´Jitsi´ platform.
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
Eine Einführung ins Floggern. Lernt Techniken und den Umgang mit sowie die Pflege von Floggern kennen.
An introduction into flogging. Learn techniques and how to handle and take care of floggers.
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
… über den Quälgeist und/oder Einzelberatung zu den Themen:
– BDSM-Praktiken
– Safer Sex, HIV & Aids und andere sexuell übertragbare Krankheiten
– Infos zu Testangeboten und PrEP
– Gewaltprävention und Opferhilfe
– Kontakt auch über: 0049 30 69519650
… Quälgeist and/or individual advice and conversation about the following topics:
– BDSM practices and variants
– Safer sex, HIV & aids and other sexually transmitted diseases (STDs)
– Information about test offers and PrEP
– Prevention of violence and victim support
– Contact also via: 0049 30 69519650
BDSM-Chillout am Sonntag für Frauen und Männer, inklusive eines kostenlosen Stücks Kuchen und einer Tasse Kaffee.
- Dresscode: Angemessene Garderobe
BDSM chillout on Sunday for women and men, including a free piece of cake and a cup of coffee.
- Dresscode: appropriate attire
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
Wir heißen alle Furries zur EUROFURENCE willkommen und laden dazu ein, den Quälgeist zu beschnuppern und sich in unseren weitläufigen Räumlichkeiten BDSM-technisch auszutoben.
- Kein Dresscode – Fetisch & tierische Outfits willkommen!
- No Dresscode – Fetish & animal outfits welcome!
During the EUROFURENCE we invite all furries to sniff at Quälgeist and frolic around in our BDSM play space.
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
Tierische BDSM Party (zur EUROFURENCE) für Männer, Frauen & Trans_*
Wir freuen uns auf alle Furries und PetPlayer, die nicht nur Yiffen wollen, sondern auch eine Vorliebe für Tierquälerei haben. Zutritt nur für Zweibeiner.
- Kein Dresscode – Fetisch & tierische Outfits willkommen!
Feral BDSM Party (during EUROFURENCE) for men, women & trans_*. We invite all Furries & Pet Play enthusiasts with an interest beyond yiffing and a passion for animal torture. Admission only for bi-peds.
- No Dresscode – Fetish & animal outfits welcome!
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
Eingeladen sind alle, die Windeln lieben und/oder in kindliche oder fürsorgliche Rollen schlüpfen.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
Everyone who loves diapers / nappies and/or takes on childish or caring roles is invited.
- No dresscode – fetish welcome!
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
Diese Workshops vermitteln den sicheren Umgang mit Seilen und anderen Bondage-Utensilien sowie die notwendigen Kenntnisse über die entsprechenden Risiken und deren Vermeidung. Die Workshops bauen teilweise aufeinander auf. Es ist nicht erforderlich, all unsere Workshops zu besuchen, wir erwarten jedoch, dass du über die angeführten Kenntnisse verfügst. Eigene Seile können gerne mitgebracht werden, es wird aber auch immer Material gestellt.
- Begrenzte Teilnehmerzahl; Voranmeldung erforderlich; bitte Hygiene- und Abstandsregeln beachten!
Fragen? Schreib uns eine Mail: jens@quaelgeist.sm
In our workshops you learn how to securely handle the ropes as well as other bondage utensils and how to mitigate risks. The workshops are based on each other, but it is not compulsory to attend them all. Yet we expect you to have the skills listed in the descriptions. You can bring your own rope or just use the material we provide.
- Limited number of participants; registration mandatory; please follow hygiene and distance rules!
Any questions? Send us an email: jens@quaelgeist.sm
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form
Ausschweifende BDSM- und Fetisch-Party biblischen Ausmaßes für Frauen* und Männer*.
Lass deine Göttin Pech und Schwefel auf dich herniederregnen oder – falls es an Gotteskraft mangelt – ein wenig Kerzenwachs und ein schlichtes Flogging. Oder was auch immer euch beliebt. Setzt Himmel und Hölle in Bewegung für Bondage, Disziplin, Sklaverei und D/s in allen Konstellationen sowie Sadomasochismus in Reinform. Für dominante Männer und devote Sklavinnen ebenso, wie für FemDoms und ihre unterwürfigen Männer.
- ANGEMESSENE GARDEROBE: Abendkleid, Anzug, Fetisch oder gepflegtes Schwarz
Debauched BDSM & fetish party of biblical proportions for women* and men*.
Let your goddess rain fire and brimstone down on you, or – if there’s a lack of godly power – a little candle wax and some plain simple flogging. Or whatever takes your fancy. Set heaven and hell in motion for bondage, discipline, slavery and D/s in all constellations as well as sadomasochism in its purest form. For dominant men and submissive slave girls as well as for FemDoms and their submissive men.
- APPROPRIATE GARDEROBE: evening dress, suit, fetish or neat black.
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form