Verschaff dir einen Überblick über unsere bevorsetehenden Veranstaltungen: Neben unterschiedlichen BDSM- und Fetisch-Playparties haben wir auch Workshops und Stammtische im Programm.
▼ ENGLISH BELOW ▼
Offener BDSM-Abend für alle Männer*, die auch unter der Woche die Sau rauslassen, sich einfach gemütlich unterhalten oder unseren Verein und seine Räumlichkeiten ganz entspannt und ohne Dresscode kennenlernen möchten. Kommt einfach vorbei und genießt den Feierabend!
- Nur für Männer*!
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Open BDSM evening for men* who want to let off steam on a weeknight. Just enjoy a cosy chat or get to know our club and its premises in a relaxed manner and without any dress code. Just come along and enjoy the after-work hours!
- Men* only!
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Wenn es überhaupt so etwas wie einen „ganz normalen Abend“ im Quälgeist gibt, dann die SM-Nacht. Denn bei dieser offenen BDSM-Party für Männer* sind alle willkommen: Wiederholungstäter ebenso wie Neulinge. Es gibt keinen Dresscode, aber wir freuen uns, wenn ihr euch schick macht. Und wer uns schon kennt, wird unsere Räumlichkeiten für das Spiel mit Dominanz, Unterwerfung, Disziplin und Strafe ohnehin zu nutzen wissen. Schwingt die Peitschen, Flogger, Rohrstöcke, Gerten und Paddel. Dreht den Strom auf. Bearbeitet Nippel, Schwänze und Eier auf jede nur erdenkliche Art, und tobt euch ordentlich aus! Außerdem bietet dieser Abend eine tolle Gelegenheit, den Quälgeist kennenzulernen.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
If there is such a thing as a ´normal evening´ at Quälgeist, then it is the SM night. Because at this open BDSM party for men* everyone is welcome: Repeat offenders as well as newcomers. There is no dress code, but we are happy if you dress up. And those who already know us will know how to use our rooms for playing with dominance, submission, discipline and punishment anyway. Swing your whips, floggers, canes, crops and paddles. Turn up the power. Work on nipples, cocks and balls in every way imaginable and have a good romp! And furthermore this event is a great opportunity to get to know Quälgeist.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Qriginal, das ist 100 % Quälgeist und 100 % strikter BDSM! Werft euch in Schale, egal ob Leder, Gummi, Uniform oder Skin und genießt entweder Machtgewinn oder Kontrollverlust. Nur für Männer*!
- Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin
► ENGLISH ◄
Qriginal is 100 % Quälgeist and 100 % strict BDSM! Dress up in leather, rubber, uniform or skin and enjoy your gain of power or loss of control. For men only*!
- Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Offener BDSM-Abend für alle Männer*, die auch unter der Woche die Sau rauslassen, sich einfach gemütlich unterhalten oder unseren Verein und seine Räumlichkeiten ganz entspannt und ohne Dresscode kennenlernen möchten. Kommt einfach vorbei und genießt den Feierabend!
- Nur für Männer*!
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Open BDSM evening for men* who want to let off steam on a weeknight. Just enjoy a cosy chat or get to know our club and its premises in a relaxed manner and without any dress code. Just come along and enjoy the after-work hours!
- Men* only!
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Die etwas andere Bondage-Veranstaltung in Berlin für Frauen* und Männer*:
Entspannt Bondage erleben – präsentieren – schauen – lernen – üben – genießen.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
The somewhat different bondage event in Berlin for women* and men*:
Relaxed bondage experience – present – watch – learn – practice – enjoy.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Wenn es überhaupt so etwas wie einen „ganz normalen Abend“ im Quälgeist gibt, dann die SM-Nacht. Denn bei dieser offenen BDSM-Party für Männer* sind alle willkommen: Wiederholungstäter ebenso wie Neulinge. Es gibt keinen Dresscode, aber wir freuen uns, wenn ihr euch schick macht. Und wer uns schon kennt, wird unsere Räumlichkeiten für das Spiel mit Dominanz, Unterwerfung, Disziplin und Strafe ohnehin zu nutzen wissen. Schwingt die Peitschen, Flogger, Rohrstöcke, Gerten und Paddel. Dreht den Strom auf. Bearbeitet Nippel, Schwänze und Eier auf jede nur erdenkliche Art, und tobt euch ordentlich aus! Außerdem bietet dieser Abend eine tolle Gelegenheit, den Quälgeist kennenzulernen.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
If there is such a thing as a ´normal evening´ at Quälgeist, then it is the SM night. Because at this open BDSM party for men* everyone is welcome: Repeat offenders as well as newcomers. There is no dress code, but we are happy if you dress up. And those who already know us will know how to use our rooms for playing with dominance, submission, discipline and punishment anyway. Swing your whips, floggers, canes, crops and paddles. Turn up the power. Work on nipples, cocks and balls in every way imaginable and have a good romp! And furthermore this event is a great opportunity to get to know Quälgeist.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Kille, kille, kille! – Ist es nicht fantastisch, wenn der Spielpartner gefesselt ist, sich nicht wehren kann und seine empfindlichsten Stellen abgekitzelt werden? Aber sicher! Und genau deshalb laden wir zum Kitzeln bis zum Abwinken ein. Nur für Männer*!
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Tickle, tickle, tickle! – Isn’t it wonderful to have your partner pretty tied up and defenceless while you tickle his most sensitive body parts? Of course it is! And that´s exactly why we invite you to tickle till you drop. For men only*!
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Auftakt-Playparty zum Windel- und Ageplay-Wochenende für Adult Babies, Windeljungs, leidenschaftliche Windelpisser sowie deren Wickler und Erzieher. Unsere Räume bieten alles, was das kleine Herz begehrt: Großer Laufstall, Malecke, Klassenraum, Jugendzimmer mit Spielekonsole und Bällebad.
Für diese Veranstaltung ist eine Anmeldung zwingend erforderlich.
- Nur für Männer*
- Dresscode: Das Tragen einer Windel ist Pflicht.
- Spanner haben keinen Zutritt.
- Eine Übernachtungsmöglichkeit können wir leider nicht anbieten.
Fragen? Schreib uns eine Mail: ferienlager@quaelgeist.sm
Schau auch gerne auch auf unsere Infoseite
► ENGLISH ◄
Kick-off playparty for the nappy and ageplay weekend for adult babies, diaper boys and passionate bedwetters as well as their diaper changers and educators. Our rooms offer everything the little heart desires: Large playpen, coloring corner, classroom, teen room with games console and ball pool.
Registration for this event is mandatory!
- Men only*
- Dresscode: Wearing diapers/nappies is mandatory.
- Peeping Tom´s will not be allowed admission.
- Unfortunately, we can not offer any overnight accomodations.
Any questions? Send us an email: ferienlager@quaelgeist.sm
You may also want to take a look at our info page.
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Das große Ageplay-Event im Quälgeist.
Lass das Kind in dir raus oder kümmere dich um die „Kleinen“. Neben Windeln sind alle anderen Ageplay-bezogenen Fetische willkommen, darunter natürlich ABDL, Schulmädchen und Zöglinge, Sissys und Dolls, Babyfurs oder böse Tanten. Unsere Räume bieten alles, was das kleine Herz begehrt: Großer Laufstall, Malecke, Klassenraum, Jugendzimmer mit Spielekonsole und Bällebad.
Für diese Veranstaltung ist eine Anmeldung zwingend erforderlich.
- Offen für alle unabhängig von Geschlecht, Gender und sexueller Orientierung.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
- Eine Übernachtungsmöglichkeit können wir leider nicht anbieten.
Fragen? Schreib uns eine Mail: ferienlager@quaelgeist.sm
Schau auch gerne auch auf unsere Infoseite
► ENGLISH ◄
The big ageplay event at Quälgeist.
Let out the inner child or take care of the ´little ones´. All other ageplay related fetishes besides diapers are welcome, including of course ABDL, school girls and boys, sissies and dolls, baby furs or evil aunties. Our rooms offer everything the little heart desires: Large playpen, coloring corner, classroom, teen room with games console and ball pool.
Registration for this event is mandatory!
- Open to all, regardless of sex, gender and sexual orientation.
- No dresscode – Fetish welcome
- Unfortunately, we can not offer any overnight accomodations.
Any questions? Send us an email: ferienlager@quaelgeist.sm
You may also want to take a look at our info page.
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Ageplay-Chillout und Disziplinierung von ungezogenen Mädchen und Jungs.
Während es sich die braven „Littles“ frisch gewickelt bei Cartoons und Kuchen gemütlich machen, können alle, die nicht brav waren, in unseren Räumlichkeiten bestraft werden. Und da am Sonntag stets nur die besten Sachen getragen werden, freuen wir uns auf Knaben in Krachledernen, Sissy-Kleidchen und allem anderen, was der Kleiderschrank hergibt.
Für diese Veranstaltung ist eine Anmeldung zwingend erforderlich.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
- Offen für alle unabhängig von Geschlecht, Gender und sexueller Orientierung.
Fragen? Schreib uns eine Mail: ferienlager@quaelgeist.sm
Schau auch gerne auch auf unsere Infoseite
► ENGLISH ◄
Ageplay chillout and disciplining of naughty girls and boys.
While the freshly swaddled virtuous ´little ones´ make themselves comfortable with cartoons and cake, all the less well-behaved must be punished. And since one dresses at its best on Sundays, we´re looking forward to seeing knickerbocker boys and sissy dresses as well as anything else your wardrobe has to offer.
Registration for this event is mandatory!
- No dresscode – fetish welcome
- Open to all, regardless of sex, gender and sexual orientation.
Any questions? Send us an email: ferienlager@quaelgeist.smYou may also want to take a look at our info page.
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form