Verschaff dir einen Überblick über unsere bevorsetehenden Veranstaltungen: Neben unterschiedlichen BDSM- und Fetisch-Playparties haben wir auch Workshops und Stammtische im Programm.
▼ ENGLISH BELOW ▼
Wir laden zum Spielen ein – mit genügend Zeit, um sich im Bällebad auszutoben, Geschichten vorzulesen, an der Konsole zu zocken und sich allem hinzugeben, was Littles Spaß macht. Offen für alle unabhängig von Geschlecht, Gender und sexueller Orientierung.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
We invite you to play – with enough time to let off steam in the ball pool, read stories, play console games and indulge yourself in whatever little ones enjoy. Open to all, regardless of sex, gender and sexual orientation.
- No dresscode – fetish welcome!
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Qriginal, das ist 100 % Quälgeist und 100 % strikter BDSM! Werft euch in Schale, egal ob Leder, Gummi, Uniform oder Skin und genießt entweder Machtgewinn oder Kontrollverlust. Nur für Männer*!
- Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin
► ENGLISH ◄
Qriginal is 100 % Quälgeist and 100 % strict BDSM! Dress up in leather, rubber, uniform or skin and enjoy your gain of power or loss of control. For men only*!
- Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Wir laden zum Spielen ein – mit genügend Zeit, um sich im Bällebad auszutoben, Geschichten vorzulesen, an der Konsole zu zocken und sich allem hinzugeben, was Littles Spaß macht. Offen für alle unabhängig von Geschlecht, Gender und sexueller Orientierung.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
We invite you to play – with enough time to let off steam in the ball pool, read stories, play console games and indulge yourself in whatever little ones enjoy. Open to all, regardless of sex, gender and sexual orientation.
- No dresscode – fetish welcome!
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Gear ist eine zweite Haut, eine Erweiterung unseres Körpers, die uns erregt und unseren Lustgewinn beim Sex steigert.
Häufig handelt es sich bei Gear um Funktionskleidung aus Hi-Tech-Materialien.
Gear können jedoch auch Geräte sein, die unser Lustempfinden steigern.
Wir leben heute in der Zukunft von einst, der Cyberpunk ist in der Realität angekommen und das Einbeziehen von Technologien spielt beim BDSM eine immer größere Rolle, egal ob Elektrohalsband, Melk- oder Fickmaschine, Tensgerät, Vakuumbett, Massagestab oder Kopfhörer mit weißem Rauschen und VR-Brille.
Bei Gears & Gear gilt daher: Je mehr Hi-Tech im Spiel ist, desto besser.
Werdet zu geilen Cyborgs und rüstet euch für den ultimativen futuristischen Sex!
- Nur für Männer*!
- DRESSCODE: Seid kreativ. Seid authentisch, zeigt so wenig Haut, wie möglich: Crossover Fetish, Cyberpunk, Hi-Tech, Gearfetish, Drones, Techwear, Rubber, Gangster, Sagger, Skater, Biker, Prolls, Workgear, Sportswear, Emo, Gothic, Punk, Skin, Lycra & Uniform
► ENGLISH ◄
Gear is a second skin, an extension of our body that excites us and increases our pleasure during sex.
Often, gear is functional clothing made of hi-tech materials.
However, gear can also be devices that increase our pleasure.
We meanwhile live in the future of old, cyberpunk has become reality and the inclusion of technology plays an increasingly important role in BDSM, whether it´s an electric collar, a milking or fucking machine, a tens device, a vacuum bed, a massage wand or headphones with white noise and VR glasses.
Therefore Gears & Gear means: The more hi-tech, the better.
Become horny cyborgs and gear up for the ultimate in futuristic sex!
- Men* Only!
- DRESSCODE: Be creative, be authentic, cover as much skin as you can: Crossover Fetish, Cyberpunk, Hi-Tech, Gearfetish, Drones, Techwear, Rubber, Gangster, Sagger, Skater, Biker, Chavs, Workgear, Sportswear, Emo, Gothic, Punk, Skin, Lycra & Uniform
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Qriginal, das ist 100 % Quälgeist und 100 % strikter BDSM! Werft euch in Schale, egal ob Leder, Gummi, Uniform oder Skin und genießt entweder Machtgewinn oder Kontrollverlust. Nur für Männer*!
- Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin
► ENGLISH ◄
Qriginal is 100 % Quälgeist and 100 % strict BDSM! Dress up in leather, rubber, uniform or skin and enjoy your gain of power or loss of control. For men only*!
- Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
Auch während der ´Winterreise´ laden wir alle Kinkster, BDSM-Liebhaber, Gearheads, Puppys, ABDL´s und Ageplayer zum großen Snuggeln ein. (to snuggle = kuscheln)
Egal ob schwul, lesbisch, queer, trans, inter, nicht-binär oder heterosexuelle Verbündete: Ihr seid herzlich eingeladen, den Abend im Quälgeist ganz gemütlich anzugehen, euch von eurem Bottom bedienen zu lassen oder in den Seilen zu hängen. Oder ihr lasst weiter die Sau raus und genießt Bondage und Disziplinierung auf alle nur erdenklichen Arten und Weisen.
Offen für alle, unabhängig von Geschlecht, Gender oder sexueller Orientierung.
- Kein Dresscode, Fetisch willkommen
Fragen? Schreib uns eine Mail: ferienlager@quaelgeist.sm
Also during the ´Winter Journey´ we invite all kinksters, BDSM-enthusiasts, Gearheads, Puppies, ABDL and Ageplayer to the great snuggle.
Regardless of whether you are gay, lesbian, queer, trans, inter, non-binary or hetero ally:
You may spend a calm evening at Quälgeist – let your bottom serve you or relax while hanging in the ropes. Or just continue to let off steam and enjoy bondage and discipline in all its variations.
Open to all, regardless of sex, gender or sexual orientation.
- No dresscode, fetish welcome
Any questions? Send us an email: ferienlager@quaelgeist.sm
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Auftakt-Playparty zum Windel- und Ageplay-Wochenende für Adult Babies, Windeljungs, leidenschaftliche Windelpisser sowie deren Wickler und Erzieher. Unsere Räume bieten alles, was das kleine Herz begehrt: Großer Laufstall, Malecke, Klassenraum, Jugendzimmer mit Spielekonsole und Bällebad.
Für diese Veranstaltung ist eine Anmeldung zwingend erforderlich.
- Nur für Männer*
- Dresscode: Das Tragen einer Windel ist Pflicht.
- Spanner haben keinen Zutritt.
- Eine Übernachtungsmöglichkeit können wir leider nicht anbieten.
Fragen? Schreib uns eine Mail: ferienlager@quaelgeist.sm
Schau auch gerne auch auf unsere Infoseite
► ENGLISH ◄
Kick-off playparty for the nappy and ageplay weekend for adult babies, diaper boys and passionate bedwetters as well as their diaper changers and educators. Our rooms offer everything the little heart desires: Large playpen, coloring corner, classroom, teen room with games console and ball pool.
Registration for this event is mandatory!
- Men only*
- Dresscode: Wearing diapers/nappies is mandatory.
- Peeping Tom´s will not be allowed admission.
- Unfortunately, we can not offer any overnight accomodations.
Any questions? Send us an email: ferienlager@quaelgeist.sm
You may also want to take a look at our info page.
▼ ENGLISH BELOW ▼
Das große Ageplay-Event im Quälgeist.
Lass das Kind in dir raus oder kümmere dich um die „Kleinen“. Neben Windeln sind alle anderen Ageplay-bezogenen Fetische willkommen, darunter natürlich ABDL, Schulmädchen und Zöglinge, Sissys und Dolls, Babyfurs oder böse Tanten. Unsere Räume bieten alles, was das kleine Herz begehrt: Großer Laufstall, Malecke, Klassenraum, Jugendzimmer mit Spielekonsole und Bällebad.
Für diese Veranstaltung ist eine Anmeldung zwingend erforderlich.
- Offen für alle unabhängig von Geschlecht, Gender und sexueller Orientierung.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
- Eine Übernachtungsmöglichkeit können wir leider nicht anbieten.
Fragen? Schreib uns eine Mail: ferienlager@quaelgeist.sm
Schau auch gerne auch auf unsere Infoseite
► ENGLISH ◄
The big ageplay event at Quälgeist.
Let out the inner child or take care of the ´little ones´. All other ageplay related fetishes besides diapers are welcome, including of course ABDL, school girls and boys, sissies and dolls, baby furs or evil aunties. Our rooms offer everything the little heart desires: Large playpen, coloring corner, classroom, teen room with games console and ball pool.
Registration for this event is mandatory!
- Open to all, regardless of sex, gender and sexual orientation.
- No dresscode – Fetish welcome
- Unfortunately, we can not offer any overnight accomodations.
Any questions? Send us an email: ferienlager@quaelgeist.sm
You may also want to take a look at our info page.
▼ ENGLISH BELOW ▼
Ageplay-Chillout und Disziplinierung von ungezogenen Mädchen und Jungs.
Während es sich die braven „Littles“ frisch gewickelt bei Cartoons und Kuchen gemütlich machen, können alle, die nicht brav waren, in unseren Räumlichkeiten bestraft werden. Und da am Sonntag stets nur die besten Sachen getragen werden, freuen wir uns auf Knaben in Krachledernen, Sissy-Kleidchen und allem anderen, was der Kleiderschrank hergibt.
Für diese Veranstaltung ist eine Anmeldung zwingend erforderlich.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
- Offen für alle unabhängig von Geschlecht, Gender und sexueller Orientierung.
Fragen? Schreib uns eine Mail: ferienlager@quaelgeist.sm
Schau auch gerne auch auf unsere Infoseite
► ENGLISH ◄
Ageplay chillout and disciplining of naughty girls and boys.
While the freshly swaddled virtuous ´little ones´ make themselves comfortable with cartoons and cake, all the less well-behaved must be punished. And since one dresses at its best on Sundays, we´re looking forward to seeing knickerbocker boys and sissy dresses as well as anything else your wardrobe has to offer.
Registration for this event is mandatory!
- No dresscode – fetish welcome
- Open to all, regardless of sex, gender and sexual orientation.
Any questions? Send us an email: ferienlager@quaelgeist.smYou may also want to take a look at our info page.
▼ ENGLISH BELOW ▼
Die große Quälgeist-Oster-Party für Männer*.
Nach unserem BDSM- und Fetisch-Flohmarkt machen wir im Quälgeist Ernst und laden euch ein, eure BDSM- und Fetisch-Leidenschaften auszuleben:
Fesseln, peitschen, dienen und bedienen lassen oder einfach nur gepflegt einen Abend in Gear genießen.
Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt, denn an Ostern feiern wir gemeinsam unsere Kinks!
- Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin, Punk, Skater, Proll, Arbeitsklamotten, Sportswear & Lycra
Einlass bis 23:00 Uhr nur mit Anmeldung! Bitte melde Dich für diese Veranstaltung über den Kalender oder per Quälgeist-App an. Dein Platz ist dann bis zwei Stunden nach Veranstaltungsbeginn für Dich reserviert. Bitte storniere Deine Anmeldung, falls sich Deine Pläne ändern sollten. Ab 23:00 Uhr offener Einlass. Wir empfehlen, vorab unter Telefon +49 30 69519650 anzurufen und nachzufragen, ob die laufende Veranstaltung voll ist. Eine bestätigte Anmeldung ist keine Einlassgarantie, bitte achte darauf, dass für einzelne Veranstaltungen eine bestimmte Zielgruppe oder ein Dresscode gelten können.
► ENGLISH ◄
The big Easter party for men* at Quälgeist.
Following our BDSM and fetish flea market it´s getting serious at Quälgeist: We invite you to live out your BDSM and fetish passions:
Bondage, whipping, serving and being served or just neatly enjoying your gear.
There are no limits to your imagination, because on Easter we celebrate our kinks together!
- Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin, Punk, Skater, Chav, Workgear, Sportswear & Lycra
Admission until 11.00 p.m. only with registration! Please register for this event via the calendar or the Quälgeist app. Your place will then be reserved for you until two hours after the start of the event. Please cancel your registration if your plans change. Open admission from 11.00 p.m.. We recommend calling +49 30 69519650 in advance to check if the current event is full. Confirmed registration is not a guarantee of admission, please note that individual events may have a specific target group or dress code.