Kalender

Sep
14
Sa
2019
Folsom Europe Straßenfest – Folsom Europe Street Fair
Sep 14 um 12:00 – 21:00

Informationsstand des Quälgeist Berlin e.V. auf dem Straßenfest zum Folsom Europe. Standplatz auf Höhe Fuggerstraße 27. Anreise mit U-Bahn bis Station „Wittenbergplatz“.
Wir stehen euch für Gespräche, Beratung, ein Wiedersehen und die ein oder andere BDSM-Performance zur Verfügung.

Information booth of the Quaelgeist Berlin e.V. on the street fair at Folsom Europe Berlin. Our booth will be located near Fuggerstrasse 27. Come with subway train to nearest station „Wittenbergplatz“.
We will be there for talks, counselling and also some BDSM performances. Meet you there!

Jul
7
Do
2022
Red Butts
Jul 7 um 18:00 – Jul 8 um 0:00


Spanking bis die Hintern glühen. Die gepflegte Spanking-Afterwork Party für Männer*

  • Nur für Männer*!
  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen

Spanking ´til the butts are glowing. The sophisticated spanking afterwork party for men*.

  • Men* only!
  • No dresscode – fetish welcome

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Jul
8
Fr
2022
Naked SM
Jul 8 um 21:00


Der Gegenentwurf zu jeder Dresscode-Party. BDSM in nichts als nackter Haut. Nur für Männer*!

  • Nur für Männer*!
  • DRESSOCDE: Nackt!

Screw all dresscodes! Bollock-naked BDSM. Men* Only!

  • Men* only!
  • DRESSCODE: Naked only!

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Jul
9
Sa
2022
Bondage Basics – Meditative Bondage
Jul 9 um 14:00 – 18:00


Entrinne der Zeit und gebe dich dem Moment der Fesselung total hin. Konzentriere dich voll und ganz auf deine:n Partner:in. Spüre die erotischen fesselnden Energien zwischen euch. Wir wollen das Mittel der Trance nutzen um die Bondage noch intensiver und erotischer zu erleben.

Der Workshop wird eine Serie von geführten Meditationen in Kombination mit Bondage sein. Ihr solltet grundlegende Bondagetechniken beherrschen. Wir empfehlen euch auch, dass ihr euch zusammen mit eine:r Partner:in anmeldet. Wenn ihr einzeln kommen wollt, schreibt bitte eine kurze Mail an jens@quaelgeist.sm so dass wir jeweils Paare bilden können. Wir werden den Workshop so gestalten, dass ihr während des Workshops switchen könnt.

Wenn du eine der folgenden Erkrankungen / Eigenschaften hast, solltest du mit deinem Facharzt klären, ob “Entspannungshypnosen”, “Tiefententspannung” oder “Traumreisen” für dich in Frage kommen: Thrombose(risiko), Herzerkrankungen, Herzinfarkt, Schlaganfall, Depressionen, ADS, Einnahme von Psychopharmaka. Unter folgenden Voraussetzungen raten wir dir gänzlich ab als Teilnehmer an dem Workshop teilzunehmen: Epilepsie, Erkrankungen des Zentralen Nervensystems, Schwangerschaft.

Fragen? Schreib uns eine Mail: jens@quaelgeist.sm

  • Begrenzte Teilnehmerzahl; Voranmeldung erforderlich!

Escape time and totally surrender yourself in the moment of bondage. Fully concentrate on your partner. Feel the captivating erotic energies between the two of you.
We want to use trance to intensify the erotic experience of bondage.

The workshop will feature a series of guided meditations in combination with bondage.
You should be able to master basic bondage techniques. We suggest registering with a partner. In case you want to come alone please send an email to jens@quaelgeist.sm so that we can arrange a pairing. We will fashion the workshop in a way that leaves the possibility of switching.

If you’re suffering from the following medical conditions you should query with your physician whether the “relaxing hypnosis”, “deep relaxation�� or “dream journeys” are okay for you to participate in: (Risk of) thrombosis, cardiovascular diseases, heart attack, stroke, depression, ADHD, prescribed psychotropic drugs. With the following conditions we absolutely advise against participation in the workshop: epilepsy, diseases of the central nervous system, pregnancy.

Any questions? Send us an email: jens@quaelgeist.sm

  • Limited number of participants; registration mandatory!

Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form

Sodom & Gomorrha
Jul 9 um 20:00


Ausschweifende BDSM- und Fetisch-Party biblischen Ausmaßes für Frauen* und Männer*.
Lass deine Göttin Pech und Schwefel auf dich herniederregnen oder – falls es an Gotteskraft mangelt – ein wenig Kerzenwachs und ein schlichtes Flogging. Oder was auch immer euch beliebt. Setzt Himmel und Hölle in Bewegung für Bondage, Disziplin, Sklaverei und D/s in allen Konstellationen sowie Sadomasochismus in Reinform. Für dominante Männer und devote Sklavinnen ebenso, wie für FemDoms und ihre unterwürfigen Männer.

  • ANGEMESSENE GARDEROBE: Abendkleid, Anzug, Fetisch oder gepflegtes Schwarz

Debauched BDSM & fetish party of biblical proportions for women* and men*.
Let your goddess rain fire and brimstone down on you, or – if there’s a lack of godly power – a little candle wax and some plain simple flogging. Or whatever takes your fancy. Set heaven and hell in motion for bondage, discipline, slavery and D/s in all constellations as well as sadomasochism in its purest form. For dominant men and submissive slave girls as well as for FemDoms and their submissive men.

  • APPROPRIATE GARDEROBE: evening dress, suit, fetish or neat black.

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Jul
10
So
2022
Honey & Spice
Jul 10 um 15:00 – 22:00


BDSM-Playparty für Frauen, Lesben, inter und/oder trans Menschen (nach Selbstdefinition, unabhängig vom Aussehen)
Weitere Infos per Email: honey_spices@gmx.net
und auf Fetlife

  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen
  • Bei dieser Veranstaltung gilt eine FFP2-Maskenpflicht!

BDSM-Playparty for women, lesbian, inter and/or trans people (by self-definition, regardless of looks)
Further informations via Email honey_spices@gmx.net and on Fetlife

  • No dresscode – fetish welcome
  • Wearing a FFP2 mask is required at this event!

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Jul
14
Do
2022
TIN + Friends
Jul 14 um 18:00 – 23:00


Diese Playparty ist für trans / inter / nichtbinäre Menschen, cis Freund*innen / Partner*innen sind willkommen.
Lernt euch an der Bar kennen, tauscht Ideen aus und nutzt unseren vielseitigen Spielbereich um Spaß zu haben.
Wer mag, kann um 19:00 Uhr an unserer Vorstellungsrunde teilnehmen.

  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen

This play party is for trans / inter / non-binary people, cis friends / partners are welcome.
Meet new people at the bar, exchange ideas and have fun in our well equipped play space.
You are welcome to join our introduction round at 7 pm, but it is not mandatory.

  • No dresscode – fetish welcome

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Jul
15
Fr
2022
MoM – Monatliche Mitgliederversammlung – Monthly Membership Meeting
Jul 15 um 19:00 – 20:30


MoM-SITZUNG – Monatliche Mitgliederversammlung. Hier besprechen wir alle Vereinsangelegenheiten. Offen für Gäste.
Die Teilnahme ist auch virtuell über die Plattform ´Jitsi´ möglich.

MoM MEETING – Monthly membership meeting. Here we discuss all the association´s issues.
Open for guests.
Participation is also possible virtually via the ´Jitsi´ platform.

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Bondage Nacht – Bondage Night
Jul 15 um 21:00


Bondage-Abend für Männer*, die wissen, was man mit Seilen und anderen Fesselutensilien anstellen kann. Bewegungsunfähigkeit genießen oder ausnutzen. Liege und fliege in trance-ähnlichem Zustand.

  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen
  • Bitte beachtet: Laute Geräusche wie beim Floggern oder Peitschen sind hier nicht erwünscht, damit die Subs in aller Ruhe in den Seilen hängen können.

Bondage night for men* who know the ropes and other bondage equipment. Enjoy or exploit immobility. Lie or fly in a trance-like state.

  • No dresscode – fetish welcome
  • Please note: loud noises caused by floggers or whips must be avoided here because we want the subs to enjoy their time in the ropes.

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Jul
16
Sa
2022
SM Nacht Spezial – SM Night Special
Jul 16 um 21:00


Wenn es so etwas wie einen „ganz normalen Abend“ im Quälgeist überhaupt gibt, dann die SM-Nacht. Denn bei dieser offenen BDSM-Party für Männer* ist jeder willkommen, Wiederholungstäter ebenso wie Neulinge. Es gilt keinen Dresscode, aber wir freuen uns, wenn ihr euch schick macht.
Und wer uns schon kennt, wird unsere Räumlichkeiten für das Spiel mit Dominanz, Unterwerfung, Disziplin und Strafe ohnehin zu nutzen wissen. Schwingt die Peitschen, Flogger, Rohrstöcke, Gerten und Paddel. Dreht den Strom auf. Bearbeitet Nippel, Schwänze und Eier auf jede nur erdenkliche Art und tobt euch ordentlich aus!
Für alle, die den Quälgeist kennenlernen möchten, ist dieser Abend die ideale Gelegenheit.

  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen

If there is such a thing as a ´normal evening´ at Quälgeist, then it´s the SM Night. Because at this open BDSM party for men* everyone is welcome, repeat offenders as well as newcomers. There is no dress code, but we are happy if you dress up.
And those who already know us will know how to use our rooms for playing with dominance, submission, discipline and punishment anyway. Swing your whips, floggers, canes, crops and paddles. Turn up the power. Work on nipples, cocks and balls in every way imaginable and have a good romp!
For all those who want to get to know Quälgeist, this evening is the ideal opportunity.

  • No dresscode – fetish welcome

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form