Verschaff dir einen Überblick über unsere bevorsetehenden Veranstaltungen: Neben unterschiedlichen BDSM- und Fetisch-Playparties haben wir auch Workshops und Stammtische im Programm.
▼ ENGLISH BELOW ▼
Offener BDSM-Abend für alle Männer*, die auch unter der Woche die Sau rauslassen, sich einfach gemütlich unterhalten oder unseren Verein und seine Räumlichkeiten ganz entspannt und ohne Dresscode kennenlernen möchten. Kommt einfach vorbei und genießt den Feierabend!
- Nur für Männer*!
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Open BDSM evening for men* who want to let off steam on a weeknight. Just enjoy a cosy chat or get to know our club and its premises in a relaxed manner and without any dress code. Just come along and enjoy the after-work hours!
- Men* only!
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Hypnose und BDSM sind näher verwandt als viele annehmen, denn der Subspace ist einer Trance sehr ähnlich.
Workshop-Reihe zu verschiedenen Themen rund um erotische Hypnose: Worum handelt es sich, wie versetze ich jemanden in Trance und was muss ich dabei beachten?
Näheres zu den einzelnen Terminen in unserer App oder auf unserer Homepage.
- Begrenzte Teilnehmerzahl; Voranmeldung erforderlich; bitte Hygiene- und Abstandsregeln beachten!
Fragen? Schreib uns eine Mail: jens@quaelgeist.sm
► ENGLISH ◄
Hypnosis and BDSM are closer related than many think, because the subspace is very similar to a trance.
Workshop series on various topics around erotic hypnosis: What is it about, how do I put someone into a trance and what do I need to keep in mind?
Find more details about the individual workshops in our app or on our homepage.
- Limited number of participants; registration mandatory; please follow hygiene and distance rules!
Any questions? Send us an email: jens@quaelgeist.sm
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Wenn es überhaupt so etwas wie einen „ganz normalen Abend“ im Quälgeist gibt, dann die SM-Nacht. Denn bei dieser offenen BDSM-Party für Männer* sind alle willkommen: Wiederholungstäter ebenso wie Neulinge. Es gibt keinen Dresscode, aber wir freuen uns, wenn ihr euch schick macht. Und wer uns schon kennt, wird unsere Räumlichkeiten für das Spiel mit Dominanz, Unterwerfung, Disziplin und Strafe ohnehin zu nutzen wissen. Schwingt die Peitschen, Flogger, Rohrstöcke, Gerten und Paddel. Dreht den Strom auf. Bearbeitet Nippel, Schwänze und Eier auf jede nur erdenkliche Art, und tobt euch ordentlich aus! Außerdem bietet dieser Abend eine tolle Gelegenheit, den Quälgeist kennenzulernen.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
If there is such a thing as a ´normal evening´ at Quälgeist, then it is the SM night. Because at this open BDSM party for men* everyone is welcome: Repeat offenders as well as newcomers. There is no dress code, but we are happy if you dress up. And those who already know us will know how to use our rooms for playing with dominance, submission, discipline and punishment anyway. Swing your whips, floggers, canes, crops and paddles. Turn up the power. Work on nipples, cocks and balls in every way imaginable and have a good romp! And furthermore this event is a great opportunity to get to know Quälgeist.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
BDSM & Fetisch Party des PPP Team Berlin.
Weitere Infos unter: https://fetlife.com/groups/101282 oder per Mail: ppp_berlin@web.de
- Nur für Frauen* und Männer* zwischen 18 und 35
- Dresscode: Angemessene Garderobe
► ENGLISH ◄
BDSM & Fetish Party of the PPP Team Berlin.
For further information: https://fetlife.com/groups/101282 or by e-mail: ppp_berlin@web.de
- Only for women* and men* between 18 and 35
- Dresscode: appropriate attire
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Wir laden zum Spielen ein – mit genügend Zeit, um sich im Bällebad auszutoben, Geschichten vorzulesen, an der Konsole zu zocken und sich allem hinzugeben, was Littles Spaß macht. Offen für alle unabhängig von Geschlecht, Gender und sexueller Orientierung.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
We invite you to play – with enough time to let off steam in the ball pool, read stories, play console games and indulge yourself in whatever little ones enjoy. Open to all, regardless of sex, gender and sexual orientation.
- No dresscode – fetish welcome!
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Fetischparty für Sportswear-Liebhaber und Sox & Sneaker-Fetischisten, sowie Superhelden und -Schurken in Lycra.
- Nur für Männer*!
- DRESSCODE: Sportswear & Lycra
► ENGLISH ◄
Fetish party for sportswear-enthusiasts and sox & sneaker fetishists, as well as superheroes and villains in Lycra.
- Men* only!
- DRESSCODE: Sportswear & Lycra
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Afterwork-BDSM-Party für Frauen* und Männer*, um kinky in die Woche zu starten.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Afterwork BDSM party for women* and men* to start of a kinky week.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Offener BDSM-Abend für alle Männer*, die auch unter der Woche die Sau rauslassen, sich einfach gemütlich unterhalten oder unseren Verein und seine Räumlichkeiten ganz entspannt und ohne Dresscode kennenlernen möchten. Kommt einfach vorbei und genießt den Feierabend!
- Nur für Männer*!
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Open BDSM evening for men* who want to let off steam on a weeknight. Just enjoy a cosy chat or get to know our club and its premises in a relaxed manner and without any dress code. Just come along and enjoy the after-work hours!
- Men* only!
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Die Faust zu Gast bei Freunden … Fisten für Männer in sauberer Umgebung und heimischer Atmosphäre. Gleitschleim, Handschuhe, etc. werden zur Verfügung gestellt.
- Kein Dresscode, Fetisch willkommen
Einlass bis 23:00 Uhr nur mit Anmeldung! Bitte melde Dich für diese Veranstaltung über den Kalender oder per Quälgeist-App an. Dein Platz ist dann bis zwei Stunden nach Veranstaltungsbeginn für Dich reserviert. Bitte storniere Deine Anmeldung, falls sich Deine Pläne ändern sollten. Ab 23:00 Uhr offener Einlass. Wir empfehlen, vorab unter Telefon +49 30 69519650 anzurufen und nachzufragen, ob die laufende Veranstaltung voll ist. Eine bestätigte Anmeldung ist keine Einlassgarantie, bitte achte darauf, dass für einzelne Veranstaltungen eine bestimmte Zielgruppe oder ein Dresscode gelten können.
► ENGLISH ◄
Fist among friends … Fist fuck for men in a clean environment and welcoming atmosphere. Lube, gloves, etc. will be provided for.
- No dresscode, fetish welcome
Admission until 11.00 p.m. only with registration! Please register for this event via the calendar or the Quälgeist app. Your place will then be reserved for you until two hours after the start of the event. Please cancel your registration if your plans change. Open admission from 11.00 p.m.. We recommend calling +49 30 69519650 in advance to check if the current event is full. Confirmed registration is not a guarantee of admission, please note that individual events may have a specific target group or dress code.
▼ ENGLISH BELOW ▼
BDSM-Playparty für FLINT Menschen, d.h. Frauen, Lesben, inter, nichtbinäre und/oder trans Menschen (nach Selbstdefinition, unabhängig vom Aussehen)
Weitere Infos: >honey_spices@gmx.net<
- Kein Dresscode, Fetisch willkommen
- Bitte Hygiene- und Abstandsregeln beachten!
► ENGLISH ◄
BDSM-Playparty for FLINT people – women, lesbian, inter, non-binary and/or trans people (by self-definition, regardless of looks)
Further informations: >honey_spices@gmx.net<
- No dresscode, fetish welcome
- Please follow hygiene and distance rules!
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form