Event-Kalender

Verschaff dir einen Überblick über unsere bevorsetehenden Veranstaltungen: Neben unterschiedlichen BDSM- und Fetisch-Playparties haben wir auch Workshops und Stammtische im Programm.

Apr
8
Sa
2023
BDSM & Fetischflohmarkt – BDSM & Fetish Flea Market
Apr 8 um 15:00 – 19:00


▼ ENGLISH BELOW ▼

An Ostern, zum Sommerfest und in der Adventszeit veranstaltet der Quälgeist Berlin e.V. jeweils einen BDSM- und Fetisch-Flohmarkt.
Hier könnt ihr nach Toys und Klamotten stöbern und die erworbenen Fundstücke bei der nachfolgenden Veranstaltung gleich ausprobieren.
Alles muss raus!!!
Wer seine Spielzeugkiste ausmisten und Überschüssiges auf dem Flohmarkt veräußern möchte, melde sich gerne per E-Mail unter: verwaltung@quaelgeist.sm

Auch im BDSM- und Fetischbereich tätige Gewerbetreibende sind eingeladen, sich mit ihren Artikeln zu präsentieren.
Außerdem könnt ihr die Gelegenheit nutzen, um unsere Räume und Mitglieder und somit den Verein kennenzulernen.

► ENGLISH ◄

At Easter, at our summer party and in the Christmas season, Quälgeist Berlin e.V. organises a BDSM and fetish flea market.
Here you can rummage for toys and clothes and try out your acquisitions at the following event.
Everything must go!!!
If you would like to clean out your toy box and sell surplus items at our flea market, please contact us by e-mail at: verwaltung@quaelgeist.sm.

BDSM and fetish vendors are also invited to present their products.
You can also use the opportunity to get familiar with our venue, our members and the club/association in general.

Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form

Qstern – Q! Easter
Apr 8 um 21:00


▼ ENGLISH BELOW ▼

Die große Quälgeist-Oster-Party für Männer*.
Nach unserem BDSM- und Fetisch-Flohmarkt machen wir im Quälgeist Ernst und laden euch ein, eure BDSM- und Fetisch-Leidenschaften auszuleben:
Fesseln, peitschen, dienen und bedienen lassen oder einfach nur gepflegt einen Abend in Gear genießen.
Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt, denn an Ostern feiern wir gemeinsam unsere Kinks!

  • Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin, Punk, Skater, Proll, Arbeitsklamotten, Sportswear & Lycra

Einlass bis 23:00 Uhr nur mit Anmeldung! Bitte melde Dich für diese Veranstaltung über den Kalender oder per Quälgeist-App an. Dein Platz ist dann bis zwei Stunden nach Veranstaltungsbeginn für Dich reserviert. Bitte storniere Deine Anmeldung, falls sich Deine Pläne ändern sollten. Ab 23:00 Uhr offener Einlass. Wir empfehlen, vorab unter Telefon +49 30 69519650 anzurufen und nachzufragen, ob die laufende Veranstaltung voll ist. Eine bestätigte Anmeldung ist keine Einlassgarantie, bitte achte darauf, dass für einzelne Veranstaltungen eine bestimmte Zielgruppe oder ein Dresscode gelten können.

► ENGLISH ◄

The big Easter party for men* at Quälgeist.
Following our BDSM and fetish flea market it´s getting serious at Quälgeist: We invite you to live out your BDSM and fetish passions:
Bondage, whipping, serving and being served or just neatly enjoying your gear.
There are no limits to your imagination, because on Easter we celebrate our kinks together!

  • Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin, Punk, Skater, Chav, Workgear, Sportswear & Lycra

Admission until 11.00 p.m. only with registration! Please register for this event via the calendar or the Quälgeist app. Your place will then be reserved for you until two hours after the start of the event. Please cancel your registration if your plans change. Open admission from 11.00 p.m.. We recommend calling +49 30 69519650 in advance to check if the current event is full. Confirmed registration is not a guarantee of admission, please note that individual events may have a specific target group or dress code.

Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form

Apr
9
So
2023
Qster-BDSM-Chillout – Q! Easter-BDSM-Chillout
Apr 9 um 16:00 – Apr 10 um 3:00


▼ ENGLISH BELOW ▼

Extralange BDSM- und Fetisch-Party für Männer* als entspannter Oster-Ausklang.
Du möchtest vor deiner Abreise noch einmal Spaß haben?
Nutze den Nachmittag, um dich ein letztes Mal auszutoben. Oder genieße den Abend und beende Ostern mit einem Knall und zwar dem Knall deiner Peitsche. Und wenn du endlich einmal relaxen möchtest, lasse dich auf einem unserer vielfältigen Fesselmöbel nieder.

  • Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin, Punk, Skater, Proll, Arbeitsklamotten, Sportswear & Lycra

Einlass bis 18:00 Uhr nur mit Anmeldung! Bitte melde Dich für diese Veranstaltung über den Kalender oder per Quälgeist-App an. Dein Platz ist dann bis zwei Stunden nach Veranstaltungsbeginn für Dich reserviert. Bitte storniere Deine Anmeldung, falls sich Deine Pläne ändern sollten. Ab 18:00 Uhr offener Einlass. Wir empfehlen, vorab unter Telefon +49 30 69519650 anzurufen und nachzufragen, ob die laufende Veranstaltung voll ist. Eine bestätigte Anmeldung ist keine Einlassgarantie, bitte achte darauf, dass für einzelne Veranstaltungen eine bestimmte Zielgruppe oder ein Dresscode gelten können.

► ENGLISH ◄

Extra-long BDSM and fetish party for men* to end the Easter season.
Want to have some fun before your trip home?
Use the afternoon to go wild once more. Or just enjoy the evening and end Easter with a bang – or the crack of your whip. And if you rather want to relax, just settle on one of our many bondage devices.

  • Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin, Punk, Skater, Chav, Workgear, Sportswear & Lycra

Admission until 6.00 p.m. only with registration! Please register for this event via the calendar or the Quälgeist app. Your place will then be reserved for you until two hours after the start of the event. Please cancel your registration if your plans change. Open admission from 6.00 p.m.. We recommend calling +49 30 69519650 in advance to check if the current event is full. Confirmed registration is not a guarantee of admission, please note that individual events may have a specific target group or dress code.

Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form

Apr
10
Mo
2023
Honey & Spice zu Ostern – Honey & Spice at Easter
Apr 10 um 18:00 – Apr 11 um 1:00


▼ ENGLISH BELOW ▼

BDSM-Playparty für FLINT Menschen, d.h. Frauen, Lesben, inter, nichtbinäre und/oder trans Menschen (nach Selbstdefinition, unabhängig vom Aussehen)
Weitere Infos: >honey_spices@gmx.net<

  • Kein Dresscode, Fetisch willkommen
  • Bitte Hygiene- und Abstandsregeln beachten!

► ENGLISH ◄

BDSM-Playparty for FLINT people – women, lesbian, inter, non-binary and/or trans people (by self-definition, regardless of looks)
Further informations: >honey_spices@gmx.net<

  • No dresscode, fetish welcome
  • Please follow hygiene and distance rules!

Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form

Apr
11
Di
2023
SM am Dienstag – SM on Tuesday
Apr 11 um 19:00 – Apr 12 um 0:00


▼ ENGLISH BELOW ▼

Offener BDSM-Abend für alle Männer*, die auch unter der Woche die Sau rauslassen, sich einfach gemütlich unterhalten oder unseren Verein und seine Räumlichkeiten ganz entspannt und ohne Dresscode kennenlernen möchten. Kommt einfach vorbei und genießt den Feierabend!

  • Nur für Männer*!
  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen

► ENGLISH ◄

Open BDSM evening for men* who want to let off steam on a weeknight. Just enjoy a cosy chat or get to know our club and its premises in a relaxed manner and without any dress code. Just come along and enjoy the after-work hours!

  • Men* only!
  • No dresscode – fetish welcome

Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form

Apr
12
Mi
2023
JaSMinBerlin
Apr 12 um 19:00 – Apr 13 um 0:00


▼ ENGLISH BELOW ▼

Mehr Informationen und Thema des Abends: www.jasminberlin.de

Eingeladen sind alle Frauen, Lesben, Trans und Inter. Es gilt die Selbstdefinition. Cis-Männer (Menschen, die bei Geburt als männlich eingeordnet wurden und sich als Männer fühlen und in männlicher Geschlechtsrolle leben) sind nicht eingeladen.

  • Bei dieser Veranstaltung gilt eine FFP2-Maskenpflicht (ohne Ausnahme).
  • Wir bitten ausdrücklich darum, vorher einen freiwilligen Covid-Schnelltest zu machen (Selbsttest / Testzentrum) und mit akuten Erkältungssymptomen auch bei negativem Test nicht zu kommen.
  • Jeden 1. Mittwoch im Monat, Einlass ab 19 Uhr, Thema ab 20 Uhr
  • Kein Dresscode – Fetisch Willkommen

JaSMinBerlin trifft sich einmal im Monat zum Plaudern, Ausprobieren, Spielen, … oder nur Schauen. Meistens gibt es ein Thema – zum theoretischen Austausch oder zum praktischen Probieren und Üben. Neue sind immer willkommen.
Es gibt auch die Möglichkeit, einen Teil des Spielbereichs unabhängig von Workshops privat zu nutzen.

► ENGLISH ◄

All info also in English and topic of the day: www.jasminberlin.de

Invited are all women, lesbians, trans and intersex people. Self-definition applies.
Cis men (people who were assigned male at birth, feel like they are a man and live in a male gender role) are not invited.

  • Wearing a FFP2 mask is mandatory (no exceptions).
  • We expressly ask you to take a voluntary rapid test beforehand and to stay home if you have acute symptoms even if you tested negative.
  • 1st Wednesday of the month, location opens at 7 pm, discussions/workshops start at 8 pm
  • No Dresscode – Fetish Welcome

JaSMinBerlin meets once a month to talk, experiment, play … or watch.
Most evenings we have a specific topic: either in the form of a theoretical exchange or with the opportunity for practical try-out. New members are always welcome.
A part of the play area can be used for private plays independent of the workshop.

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Apr
13
Do
2023
TIN + Friends
Apr 13 um 18:00 – 23:00


▼ ENGLISH BELOW ▼

Diese Playparty ist für trans / inter / nichtbinäre Menschen, cis Freund*innen / Partner*innen sind willkommen.
Lernt euch an der Bar kennen, tauscht Ideen aus und nutzt unseren vielseitigen Spielbereich, um Spaß zu haben.
Wer mag, kann um 19:00 Uhr an unserer Vorstellungsrunde teilnehmen.

  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen

► ENGLISH ◄

The playparty for trans / inter / non-binary people, cis friends / partners are welcome.
Meet new people at the bar, exchange ideas and have fun in our well equipped play space.
You are welcome to join our introduction session at 19:00.

  • No dresscode – fetish welcome

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Apr
14
Fr
2023
Bondage Nacht – Bondage Night
Apr 14 um 21:00


▼ ENGLISH BELOW ▼

Bondage-Abend für Männer*, die wissen, was man mit Seilen und anderen Fesselutensilien alles anstellen kann. Bewegungsunfähigkeit ausnutzen oder genießen und liegend oder fliegend in schönster Trance entspannen.
Bitte beachtet daher: Laute Foltergeräusche und Schmerzensschreie sind unerwünscht, damit die Subs in aller Ruhe in den Seilen hängen können.

  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen

► ENGLISH ◄

Bondage night for men* who know the ropes and other bondage equipment. Exploit or enjoy immobility and relax lying or flying in the most beautiful trance.
Therefore please note the following: Please avoid loud torture play or cries of pain, as we want our subs to enjoy their time in the ropes.

  • No dresscode – fetish welcome

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Apr
15
Sa
2023
Impact
Apr 15 um 21:00


▼ ENGLISH BELOW ▼

An diesem Abend geht es Schlag auf Schlag, egal ob mit Peitschen, Floggern, Paddles, Rohrstöcken oder der bloßen Hand. Hier können sich Freunde der Körperstrafe (CP) austoben und ihren Sklaven, Subs und Bottoms den Arsch, den Rücken, den Schwanz, die Eier, die Hände und die Fußsohlen verhauen. Nur für Männer*!

  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen

► ENGLISH ◄

Tonight stroke follows upon stroke, whether with whips, floggers, paddles, canes or the bare hand. Here the disciples of corporal punishment can let off steam and spank their slaves, subs and bottoms on the ass, back, cock, balls, hands and soles. For men only*!

  • No dresscode – fetish welcome

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Apr
16
So
2023
Mit uns drüber reden – Let´s talk about
Apr 16 um 13:00 – 15:00


▼ ENGLISH BELOW ▼

… über den Quälgeist und/oder Einzelberatung zu den Themen:
– BDSM-Praktiken
– Safer Sex, HIV und Aids sowie weitere sexuell übertragbare Krankheiten
– Infos zu Testangeboten und PrEP
– Gewaltprävention und Opferhilfe
– Kontakt zudem unter: +49 30 69519650

► ENGLISH ◄

… Quälgeist and/or individual counselling on the following topics:
– BDSM practices
– safer sex, HIV and AIDS and other sexually transmitted diseases
– information on testing and PrEP
– prevention of violence and victim support
– Contact also via: +49 30 69519650

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form