MoM-SITZUNG
Monatliche Mitgliederversammlung. Offen für Gäste.
MoM MEETING
Monthly membership meeting. Open for guests.
MoM-SITZUNG
Monatliche Mitgliederversammlung. Offen für Gäste.
MoM MEETING
Monthly membership meeting. Open for guests.
Informationsstand des Quälgeist Berlin e.V. auf dem Straßenfest zum Folsom Europe. Standplatz auf Höhe Fuggerstraße 27. Anreise mit U-Bahn bis Station „Wittenbergplatz“.
Wir stehen euch für Gespräche, Beratung, ein Wiedersehen und die ein oder andere BDSM-Performance zur Verfügung.
Information booth of the Quaelgeist Berlin e.V. on the street fair at Folsom Europe Berlin. Our booth will be located near Fuggerstrasse 27. Come with subway train to nearest station „Wittenbergplatz“.
We will be there for talks, counselling and also some BDSM performances. Meet you there!
Der Quälgeist Berlin e.V. veranstaltet zu Ostern, in der Weihnachtszeit und zu unserem Sommerfest einen BDSM- & Fetisch-Flohmarkt.
Hier könnt ihr nach Toys und Klamotten stöbern und die erworbenen Fundstücke umgehend in unseren Spielräumlichkeiten ausprobieren.
Alles muss raus !!!
Wer seine Spielzeugkiste ausmisten und Überschüssiges auf dem Flohmarkt veräußern möchte, melde sich per E-Mail unter:
tamas@quaelgeist.sm
Auch im BDSM- und Fetischbereich tätige Gewerbetreibende sind eingeladen, sich mit ihren Artikeln zu präsentieren.
Außerdem könnt ihr die Gelegenheit nutzen, um unsere Räume und Mitglieder und somit den Verein kennenzulernen.
Im Anschluss (ab circa 20:00 Uhr) stehen euch unsere Räume dann für das leibliche Vergnügen zur Verfügung. Nutzt die vielfältigen Spielmöglichkeiten und habt Spaß!
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
Quälgeist Berlin e.V. is hosting a BDSM and fetish flea market on Easter, the Christmas season and in summer parallel to our summer party.
Here you can look for toys and gear. Purchased findings can be tried out immediately in our play space.
Everything must go !!!
If you‘re interested in clearing out your toy box and want to sell discarded items at our flea market just send us a message via e-mail at:
tamas@quaelgeist.sm
We also invite BDSM and fetish vendors to present what they have to offer.
Furthermore you may use this opportunity to get familiar with our venue, members and the club/association in general.
Following this (at about 8pm) you may indulge yourself at our venue and use our manifold possibilities to have fun!
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
Wir laden euch alle herzlich zu unserem Sommerfest (mit BDSM- & Fetisch-Flohmarkt) ein.
Nutzt die Gelegenheit, um den Quälgeist Berlin e.V. sowie dessen Räume und Mitglieder kennenzulernen oder ergattert auf dem Flohmarkt das ein oder andere Spielzeug und/oder „brandneue“ Second-Hand-Klamotten.
Im Anschluss (ab circa 20:00 Uhr) stehen euch unsere Räume dann für das leibliche Vergnügen zur Verfügung. Nutzt die vielfältigen Spielmöglichkeiten und habt Spaß!
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
We cordially invite you to our summer party (with BDSM & fetish flea market).
Use this opportunity to get to know Quälgeist Berlin e.V., the venue and its members or snatch one or the other toy as well as some new, albeit vintage to get dressed in.
Following this (at about 8pm) you may indulge yourself at our venue and use our manifold possibilities to have fun!
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
BDSM-Party für Frauen und Männer, die nach Feierabend die Sau rauslassen wollen.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
BDSM party for women and men who want to go wild after work.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
Hypnose und BDSM sind näher verwandt als man glaubt, denn der Subspace ist einer Trance sehr ähnlich.
Workshops zu verschiedenen Themen rund um erotische Hypnose: Was ist erotische Hypnose, wie kann man jemand in Trance versetzen, was muss ich dabei beachten.
Näheres zu den einzelnen Terminen in unserer App oder auf unserer Homepage.
- Begrenzte Teilnehmerzahl; Voranmeldung erforderlich; bitte Hygiene- und Abstandsregeln beachten!
Fragen? Schreib uns eine Mail: jens@quaelgeist.sm
Hypnosis and BDSM are more closely related than you think since the subspace is very similar to a trance.
Workshops on various topics concerning erotic hypnosis: What is erotic hypnosis, how to put someone in trance, what do I have to consider.
More details about the individual workshops in our app and on our homepage.
- Limited number of participants; registration mandatory; please follow hygiene and distance rules!
Any questions? Send us an email: jens@quaelgeist.sm
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form
Die etwas andere Bondage-Veranstaltung in Berlin für Männer und Frauen:
entspannt Bondage erleben – präsentieren – schauen – lernen – üben ��� genießen
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
The somewhat different bondage event in Berlin for men and women:
relaxed bondage experience – present – watch – learn – practice – enjoy
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
MoM-SITZUNG – Monatliche Mitgliederversammlung. Hier besprechen wir alle Vereinsangelegenheiten. Offen für Gäste.
Die Teilnahme ist auch virtuell über die Plattform ´Jitsi´ möglich.
MoM MEETING – Monthly membership meeting. Here we discuss all the association´s issues.
Open for guests.
Participation is also possible virtually via the ´Jitsi´ platform.
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
Text folgt
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form