Kalender

Jul
28
So
2019
MoM Sitzung – MoM Meeting
Jul 28 um 15:00 – 16:30

MoM-SITZUNG
Monatliche Mitgliederversammlung. Offen für Gäste.

MoM MEETING
Monthly membership meeting. Open for guests.

Sep
14
Sa
2019
Folsom Europe Straßenfest – Folsom Europe Street Fair
Sep 14 um 12:00 – 21:00

Informationsstand des Quälgeist Berlin e.V. auf dem Straßenfest zum Folsom Europe. Standplatz auf Höhe Fuggerstraße 27. Anreise mit U-Bahn bis Station „Wittenbergplatz“.
Wir stehen euch für Gespräche, Beratung, ein Wiedersehen und die ein oder andere BDSM-Performance zur Verfügung.

Information booth of the Quaelgeist Berlin e.V. on the street fair at Folsom Europe Berlin. Our booth will be located near Fuggerstrasse 27. Come with subway train to nearest station „Wittenbergplatz“.
We will be there for talks, counselling and also some BDSM performances. Meet you there!

Okt
4
Di
2022
SM am Dienstag – SM on Tuesday
Okt 4 um 19:00 – Okt 5 um 0:00


Offener BDSM-Abend für alle Männer*, die auch unter der Woche die Sau rauslassen wollen, egal wie, egal was. Komm einfach so, wie du bist und habe Spaß!

  • Nur für Männer*!
  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen

Open BDSM party for men* who’d like to go wild on a weeknight. Come as you are and have fun.

  • Men* only!
  • No dresscode – fetish welcome

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Okt
5
Mi
2022
JaSMinBerlin
Okt 5 um 19:00 – Okt 6 um 0:00


Mehr Informationen und Thema des Abends: www.jasminberlin.de

Eingeladen sind alle Frauen, Lesben, Trans und Inter. Es gilt die Selbstdefinition. Cis-Männer (Menschen, die bei Geburt als männlich eingeordnet wurden und sich als Männer fühlen und in männlicher Geschlechtsrolle leben) sind nicht eingeladen.

  • Bei dieser Veranstaltung gilt eine FFP2-Maskenpflicht (ohne Ausnahme).
  • Wir bitten ausdrücklich darum, vorher einen freiwilligen Covid-Schnelltest zu machen (Selbsttest / Testzentrum) und mit akuten Erkältungssymptomen auch bei negativem Test nicht zu kommen.
  • Jeden 1. Mittwoch im Monat, Einlass ab 19 Uhr, Thema ab 20 Uhr
  • Kein Dresscode – Fetisch Willkommen

JaSMinBerlin trifft sich einmal im Monat zum Plaudern, Ausprobieren, Spielen, … oder nur Schauen. Meistens gibt es ein Thema – zum theoretischen Austausch oder zum praktischen Probieren und Üben. Neue sind immer willkommen.
Es gibt auch die Möglichkeit, einen Teil des Spielbereichs unabhängig von Workshops privat zu nutzen.

All info also in English and topic of the day: www.jasminberlin.de

Invited are all women, lesbians, trans and intersex people. Self-definition applies.
Cis men (people who were assigned male at birth, feel like they are a man and live in a male gender role) are not invited.

  • Wearing a FFP2 mask is mandatory (no exceptions).
  • We expressly ask you to take a voluntary rapid test beforehand and to stay home if you have acute symptoms even if you tested negative.
  • 1st Wednesday of the month, location opens at 7 pm, discussions/workshops start at 8 pm
  • No Dresscode – Fetish Welcome

JaSMinBerlin meets once a month to talk, experiment, play … or watch.
Most evenings we have a specific topic: either in the form of a theoretical exchange or with the opportunity for practical try-out. New members are always welcome.
A part of the play area can be used for private plays independent of the workshop.

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Okt
6
Do
2022
Red Butts
Okt 6 um 18:00 – Okt 7 um 0:00


Spanking bis die Hintern glühen. Die gepflegte Spanking-Afterwork Party für Männer*

  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen

Spanking ´til the butts are glowing. The sophisticated spanking afterwork party for men*.

  • No dresscode – fetish welcome

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Okt
7
Fr
2022
Qriginal
Okt 7 um 21:00


Qriginal, das ist 100 % Quälgeist & 100 % strikter BDSM!
Werft euch in Schale, egal ob Leder, Gummi, Uniform oder Skin und genießt den Machtgewinn oder den Kontrollverlust. Nur für Männer*!

  • Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin

Qriginal, thats 100% Quälgeist and 100% strict BDSM.
Get dressed up, regardsless whether Rubber, Leather, Uniform or Skin and enjoy a gain of power or a loss of control. Men* only.

  • Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Okt
8
Sa
2022
Learn The Ropes – Bondage Basics
Okt 8 um 14:00 – 18:00


Diese Workshops vermitteln den sicheren Umgang mit Seilen und anderen Bondage-Utensilien sowie die notwendigen Kenntnisse über die entsprechenden Risiken und deren Vermeidung. Die Workshops bauen teilweise aufeinander auf. Es ist nicht erforderlich, all unsere Workshops zu besuchen, wir erwarten jedoch, dass du über die angeführten Kenntnisse verfügst. Eigene Seile können gerne mitgebracht werden, es wird aber auch immer Material gestellt.​​

  • Begrenzte Teilnehmerzahl; Voranmeldung erforderlich; bitte Hygiene- und Abstandsregeln beachten!

Fragen? Schreib uns eine Mail: jens@quaelgeist.sm
In our workshops you learn how to securely handle the ropes as well as other bondage utensils and how to mitigate risks. The workshops are based on each other, but it is not compulsory to attend them all. Yet we expect you to have the skills listed in the descriptions. You can bring your own rope or just use the material we provide.

  • Limited number of participants; registration mandatory; please follow hygiene and distance rules!

Any questions? Send us an email: jens@quaelgeist.sm

Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form

Sodom & Gomorrha
Okt 8 um 20:00


Ausschweifende BDSM- und Fetisch-Party biblischen Ausmaßes für Frauen* und Männer*.
Lass deine Göttin Pech und Schwefel auf dich herniederregnen oder – falls es an Gotteskraft mangelt – ein wenig Kerzenwachs und ein schlichtes Flogging. Oder was auch immer euch beliebt. Setzt Himmel und Hölle in Bewegung für Bondage, Disziplin, Sklaverei und D/s in allen Konstellationen sowie Sadomasochismus in Reinform. Für dominante Männer und devote Sklavinnen ebenso, wie für FemDoms und ihre unterwürfigen Männer.

  • ANGEMESSENE GARDEROBE: Abendkleid, Anzug, Fetisch oder gepflegtes Schwarz

Debauched BDSM & fetish party of biblical proportions for women* and men*.
Let your goddess rain fire and brimstone down on you, or – if there’s a lack of godly power – a little candle wax and some plain simple flogging. Or whatever takes your fancy. Set heaven and hell in motion for bondage, discipline, slavery and D/s in all constellations as well as sadomasochism in its purest form. For dominant men and submissive slave girls as well as for FemDoms and their submissive men.

  • APPROPRIATE GARDEROBE: evening dress, suit, fetish or neat black.

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Okt
14
Fr
2022
Bondage Nacht – Bondage Night
Okt 14 um 21:00


Bondage-Abend für Männer*, die wissen, was man mit Seilen und anderen Fesselutensilien anstellen kann. Bewegungsunfähigkeit genießen oder ausnutzen. Liege und fliege in trance-ähnlichem Zustand.

  • Kein Dresscode – Fetisch willkommen
  • Bitte beachtet: Laute Geräusche wie beim Floggern oder Peitschen sind hier nicht erwünscht, damit die Subs in aller Ruhe in den Seilen hängen können.

Bondage night for men* who know the ropes and other bondage equipment. Enjoy or exploit immobility. Lie or fly in a trance-like state.

  • No dresscode – fetish welcome
  • Please note: loud noises caused by floggers or whips must be avoided here because we want the subs to enjoy their time in the ropes.

Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form

Okt
15
Sa
2022
Atemkontrolle Workshop – Breathcontrol Workshop
Okt 15 um 14:00 – 18:00


Atemkontrolle ist ein gefährliches Spiel, bei dem die Tops wissen sollten, was sie tun und die Bottoms, worauf sie sich einlassen. Deshalb bieten wir Interessierten einen kostenlosen Workshop zu diesem Thema an, der einen umfassenden Überblick über die vielfältigen Spielarten geben soll. Dabei haben die Teilnehmer viele Möglichkeiten, unter Anleitung das im Workshop Erlernte auszuprobieren und eigene Erfahrungen zu sammeln. Außerdem informieren wir über die nicht zu unterschätzenden Gefahren.

Breathcontrol is a dangerous game where the tops should know what they are doing and the bottoms what they are getting into. Therefore we offer this free workshop with an extensive overview of the manifold possibilities of this variety. This way the participants can try out a lot of the things they’ve just learned and make their own experiences. Furthermore we’ll warn about the dangers that should not be underestimated.

Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form