Verschaff dir einen Überblick über unsere bevorsetehenden Veranstaltungen: Neben unterschiedlichen BDSM- und Fetisch-Playparties haben wir auch Workshops und Stammtische im Programm.
▼ ENGLISH BELOW ▼
BDSM-Playparty für FLINT Menschen, d.h. Frauen, Lesben, inter, nichtbinäre und/oder trans Menschen (nach Selbstdefinition, unabhängig vom Aussehen)
Weitere Infos: >honey_spices@gmx.net<
- Kein Dresscode, Fetisch willkommen
- Bitte Hygiene- und Abstandsregeln beachten!
► ENGLISH ◄
BDSM-Playparty for FLINT people – women, lesbian, inter, non-binary and/or trans people (by self-definition, regardless of looks)
Further informations: >honey_spices@gmx.net<
- No dresscode, fetish welcome
- Please follow hygiene and distance rules!
Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Mehr Informationen und Thema des Abends: www.jasminberlin.de
Eingeladen sind alle Frauen, Lesben, Trans und Inter. Es gilt die Selbstdefinition. Cis-Männer (Menschen, die bei Geburt als männlich eingeordnet wurden und sich als Männer fühlen und in männlicher Geschlechtsrolle leben) sind nicht eingeladen.
- Bei dieser Veranstaltung gilt eine FFP2-Maskenpflicht (ohne Ausnahme).
- Wir bitten ausdrücklich darum, vorher einen freiwilligen Covid-Schnelltest zu machen (Selbsttest / Testzentrum) und mit akuten Erkältungssymptomen auch bei negativem Test nicht zu kommen.
- Jeden 1. Mittwoch im Monat, Einlass ab 19 Uhr, Thema ab 20 Uhr
- Kein Dresscode – Fetisch Willkommen
JaSMinBerlin trifft sich einmal im Monat zum Plaudern, Ausprobieren, Spielen, … oder nur Schauen. Meistens gibt es ein Thema – zum theoretischen Austausch oder zum praktischen Probieren und Üben. Neue sind immer willkommen.
Es gibt auch die Möglichkeit, einen Teil des Spielbereichs unabhängig von Workshops privat zu nutzen.
► ENGLISH ◄
All info also in English and topic of the day: www.jasminberlin.de
Invited are all women, lesbians, trans and intersex people. Self-definition applies.
Cis men (people who were assigned male at birth, feel like they are a man and live in a male gender role) are not invited.
- Wearing a FFP2 mask is mandatory (no exceptions).
- We expressly ask you to take a voluntary rapid test beforehand and to stay home if you have acute symptoms even if you tested negative.
- 1st Wednesday of the month, location opens at 7 pm, discussions/workshops start at 8 pm
- No Dresscode – Fetish Welcome
JaSMinBerlin meets once a month to talk, experiment, play … or watch.
Most evenings we have a specific topic: either in the form of a theoretical exchange or with the opportunity for practical try-out. New members are always welcome.
A part of the play area can be used for private plays independent of the workshop.
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Diese Playparty ist für trans / inter / nichtbinäre Menschen, cis Freund*innen / Partner*innen sind willkommen.
Lernt euch an der Bar kennen, tauscht Ideen aus und nutzt unseren vielseitigen Spielbereich, um Spaß zu haben.
Wer mag, kann um 19:00 Uhr an unserer Vorstellungsrunde teilnehmen.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
The playparty for trans / inter / non-binary people, cis friends / partners are welcome.
Meet new people at the bar, exchange ideas and have fun in our well equipped play space.
You are welcome to join our introduction session at 19:00.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
„Da freut sich der Kleine aber!“ – Bei dieser Puppy Party ist wildes Schwanzwedeln angesagt. Hunde, Herrchen und ihre Freunde sind herzlich willkommen bei diesem Dogplay-Event. Spielen, kuscheln, trainieren und erziehen…
Offen für alle, unabhängig von Geschlecht, Gender und sexueller Orientierung.
- Offen für alle!
- Kein Dresscode – Puppy-Outift und Fetisch generell willkommen
► ENGLISH ◄
´Such a good doggy!´ – Wild tail wagging is the order of the day at this Puppy Party. Doggies, handlers and their friends are welcome to this dogplay event. Frolic, cuddle and train your puppy…
Open to all, regardless of sex, gender and sexual orientation.
- Open to all!
- No dresscode, Dogplay outfit and fetish in general welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Mehr Informationen und Thema des Abends: www.jasminberlin.de
Eingeladen sind alle Frauen, Lesben, Trans und Inter. Es gilt die Selbstdefinition. Cis-Männer (Menschen, die bei Geburt als männlich eingeordnet wurden und sich als Männer fühlen und in männlicher Geschlechtsrolle leben) sind nicht eingeladen.
- Bei dieser Veranstaltung gilt eine FFP2-Maskenpflicht (ohne Ausnahme).
- Wir bitten ausdrücklich darum, vorher einen freiwilligen Covid-Schnelltest zu machen (Selbsttest / Testzentrum) und mit akuten Erkältungssymptomen auch bei negativem Test nicht zu kommen.
- Jeden 1. Mittwoch im Monat, Einlass ab 19 Uhr, Thema ab 20 Uhr
- Kein Dresscode – Fetisch Willkommen
JaSMinBerlin trifft sich einmal im Monat zum Plaudern, Ausprobieren, Spielen, … oder nur Schauen. Meistens gibt es ein Thema – zum theoretischen Austausch oder zum praktischen Probieren und Üben. Neue sind immer willkommen.
Es gibt auch die Möglichkeit, einen Teil des Spielbereichs unabhängig von Workshops privat zu nutzen.
► ENGLISH ◄
All info also in English and topic of the day: www.jasminberlin.de
Invited are all women, lesbians, trans and intersex people. Self-definition applies.
Cis men (people who were assigned male at birth, feel like they are a man and live in a male gender role) are not invited.
- Wearing a FFP2 mask is mandatory (no exceptions).
- We expressly ask you to take a voluntary rapid test beforehand and to stay home if you have acute symptoms even if you tested negative.
- 1st Wednesday of the month, location opens at 7 pm, discussions/workshops start at 8 pm
- No Dresscode – Fetish Welcome
JaSMinBerlin meets once a month to talk, experiment, play … or watch.
Most evenings we have a specific topic: either in the form of a theoretical exchange or with the opportunity for practical try-out. New members are always welcome.
A part of the play area can be used for private plays independent of the workshop.
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Die queere Play-Party für alle anderen.
Weitere Infos zur Party und zum vorherigen Dungeons Workshop gibt es unter dungeons@quaelgeist.sm und in der Dungeons Deluxe Gruppe auf Fetlife
Einlass von 16:00 Uhr bis 17:00 Uhr, Ende 22:00 Uhr
- Kein Dresscode – Fetisch Willkommen
► ENGLISH ◄
The queer play party for all others.
For further information about the party and the preceding Dungeons Workshop send us an email at dungeons@quaelgeist.sm and check the Dungeons Deluxe group on Fetlife
Doors open from 16:00 h to 17:00 h, end 22:00 h
- No Dresscode – Fetish Welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Diese Playparty ist für trans / inter / nichtbinäre Menschen, cis Freund*innen / Partner*innen sind willkommen.
Lernt euch an der Bar kennen, tauscht Ideen aus und nutzt unseren vielseitigen Spielbereich, um Spaß zu haben.
Wer mag, kann um 19:00 Uhr an unserer Vorstellungsrunde teilnehmen.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
The playparty for trans / inter / non-binary people, cis friends / partners are welcome.
Meet new people at the bar, exchange ideas and have fun in our well equipped play space.
You are welcome to join our introduction session at 19:00.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Die Honey & Spice ist eine BDSM-Playparty für Frauen, Lesben, inter, nicht-binäre und trans Menschen (FLINT) nach Selbstdefinition.
Für weitere Infos besucht unsere Webseite und unsere Gruppe bei Fetlife
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
- Bei dieser Veranstaltung gilt eine FFP2-Maskenpflicht!
► ENGLISH ◄
The Honey & Spice is a BDSM play party for women, lesbians, inter, non-binary and trans people (FLINT in German) by self definition.
For more info, please visit our website and our Fetlife group.
- No dresscode – fetish welcome
- Wearing a FFP2 mask is required at this event!
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Queere Playparty für trans, inter und nicht-binäre Menschen sowie Lesben, Schwule und ihre Spielpartner.
- Kein Dresscode – Fetisch willkommen
► ENGLISH ◄
Queer play party for trans, inter and non-binary people as well as lesbians, gays and their play partners.
- No dresscode – fetish welcome
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form
▼ ENGLISH BELOW ▼
Mehr Informationen und Thema des Abends: www.jasminberlin.de
Eingeladen sind alle Frauen, Lesben, Trans und Inter. Es gilt die Selbstdefinition. Cis-Männer (Menschen, die bei Geburt als männlich eingeordnet wurden und sich als Männer fühlen und in männlicher Geschlechtsrolle leben) sind nicht eingeladen.
- Bei dieser Veranstaltung gilt eine FFP2-Maskenpflicht (ohne Ausnahme).
- Wir bitten ausdrücklich darum, vorher einen freiwilligen Covid-Schnelltest zu machen (Selbsttest / Testzentrum) und mit akuten Erkältungssymptomen auch bei negativem Test nicht zu kommen.
- Jeden 1. Mittwoch im Monat, Einlass ab 19 Uhr, Thema ab 20 Uhr
- Kein Dresscode – Fetisch Willkommen
JaSMinBerlin trifft sich einmal im Monat zum Plaudern, Ausprobieren, Spielen, … oder nur Schauen. Meistens gibt es ein Thema – zum theoretischen Austausch oder zum praktischen Probieren und Üben. Neue sind immer willkommen.
Es gibt auch die Möglichkeit, einen Teil des Spielbereichs unabhängig von Workshops privat zu nutzen.
► ENGLISH ◄
All info also in English and topic of the day: www.jasminberlin.de
Invited are all women, lesbians, trans and intersex people. Self-definition applies.
Cis men (people who were assigned male at birth, feel like they are a man and live in a male gender role) are not invited.
- Wearing a FFP2 mask is mandatory (no exceptions).
- We expressly ask you to take a voluntary rapid test beforehand and to stay home if you have acute symptoms even if you tested negative.
- 1st Wednesday of the month, location opens at 7 pm, discussions/workshops start at 8 pm
- No Dresscode – Fetish Welcome
JaSMinBerlin meets once a month to talk, experiment, play … or watch.
Most evenings we have a specific topic: either in the form of a theoretical exchange or with the opportunity for practical try-out. New members are always welcome.
A part of the play area can be used for private plays independent of the workshop.
Voranmeldung möglich / Pre-registration possible
Zur Anmeldung / Registration form